Informações da Disciplina

 Preparar para impressão 
Júpiter - Sistema de Graduação

Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
 
Línguas Orientais
 
Disciplina: FLO1447 - Literatura Armênia III

Créditos Aula: 2
Créditos Trabalho: 1
Carga Horária Total: 60 h
Tipo: Semestral
Ativação: 01/01/2015 Desativação: 31/12/2017

Objetivos
Estudar a literatura armênia moderna: Romantismo: principais autores
 
 
 
Docente(s) Responsável(eis)
427308 - Deize Crespim Pereira
 
Programa Resumido
Literatura Armênia Moderna: Romantismo, principais autores.
 
 
 
Programa
Os períodos literários armênios
Contexto histórico e cultural do século XIX
Língua literária: transição do krapar (armênio clássico) para o ashkharapar (armênio vulgar)
LITERATURA ARMÊNIA MODERNA
Principais tendências e representantes da literatura armênia moderna
ROMANTISMO: Mergueditch Khirimian (Khirimian Hairig), Khatchadur Apovian, Hagop Melik Hagopian (Raffi), Mikael Nalbandian, Vahan Teryan
 
 
 
Avaliação
     
Método
Aulas expositivas, análise de textos e debates
Critério
Resenhas e monografias
Norma de Recuperação
A recuperação se fará mediante trabalho escrito

 
Bibliografia
     
APOVIAN, KHATCHADUR. (1983) “El amor de la patria”. In: SARAFIAN, J. (1983). Armenia a través de sus poetas. Argentina, I.G.A., pp. 60-61. “O Amor da Pátria”, tradução de Mônica Nalbandian Marcarian (inédita).
APOVIAN, KHATCHADUR. (1858/2005) “Wounds of Armenia” (Introduction)”. In: HACIKYAN, A.J. (coord. 2005). The Heritage of Armenian Literature. Volume III: From the Eighteenth Century to Modern Times. Detroit, Wayne State University Press, pp.215-218.
APOVIAN, KHATCHADUR. (1858/1983) “Heridas de Armenia” (Parte del Prólogo). In: SARAFIAN, J. (1983). Armenia a través de su prosa. Argentina, I.G.A., pp. 67-69. “A ferida da Armênia” (Parte da Introdução), tradução de Mônica Nalbandian Marcarian (inédita).
APOVIAN, KHATCHADUR. (1858/1982) “A língua”/ “Lezun” (parte de Verk Hayasdani). In: PETOIAN, V.A.; VARSIAN, S. A.; SEVAN, G.L. (1982). Hay Grakanutyun (5º ano). Yerevan, Luys. Tradução de Deize C. Pereira (inédita).
APOVIAN, KHATCHADUR (1858/1981). Verk Hayasdani. Yerevan, Ed. da Universidade de Yerevan. Tradução de Deize C. Pereira (inédita).
APOVIAN, KHATCHADUR (1858/1981). Verk Hayasdani. Yerevan, Ed. da Universidade de Yerevan.
BARDAKJIAN, K. B. (2000). A Reference Guide to Modern Armenian Literature 1500-1920. Detroit, Wayne State University Press. “The Nineteenth Century” pp.99-149.
DERIAN, V. (s.d). “Lenda dourada”, “Meu túmulo”, “Feliz o homem”, “Não nos misturem”, in: KEROUZIAN, Y. O. (s.d). A Nova Poesia Armênia. Edição do autor, pp.77-82.
DERIAN, V. (1983) “Dónde estás?”, “No nos mezclen”, “Calesita”, in: SARAFIAN, J. (1983). Armenia a través de sus poetas. Argentina, I.G.A., p.166-168 .
DERIAN, V. (2005). “I love your dark and wicked eyes”, “Coming to terms (or reconciliation)”, “In the style of Saiat Nova”, “Carousel”, “This time like a sister”, “Farewell song”, “The gallows”, in: HACIKYAN, A.J. (coord. 2005). The Heritage of Armenian Literature. Volume III: From the Eighteenth Century to Modern Times. Detroit, Wayne State University Press, pp.866-873.
DERIAN, V. (1978). “The gallows”, “In the mist”, “Farewell song”, in: TOLEGIAN, Aram (1978). Armenian Poetry Old and New: a Bilingual Anthology. Detroit, Wayne State University Press, p. 251-255
DERIAN, V. (2010). Poemas. In: EGHIAZARYAN, M; PAVERCHI, S.R. (orgs. 2010). Diálogo Poético Armênia-Brasil: Vahan Teryan - Manuel Bandeira. Publicação bilíngüe armênio – português. Yerevan, Universidade de Yerevan, pp. 2-41.
HACIKYAN, A.J. (coord. 2005). The Heritage of Armenian Literature. Volume III: From the Eighteenth Century to Modern Times. Detroit, Wayne State University Press. “An Overview from the Eighteenth to the Beginning of the Twentieth Century”, pp. 1-108.
HACIKYAN, A.J. (coord. 2005). The Heritage of Armenian Literature. Volume III: From the Eighteenth Century to Modern Times. Detroit, Wayne State University Press. “Mkrtich Khrimian (Hairik)”, pp. 236-238.
HACIKYAN, A.J. (coord. 2005). The Heritage of Armenian Literature. Volume III: From the Eighteenth Century to Modern Times. Detroit, Wayne State University Press. “Mikayel Nalbandian”, pp. 291-294
HACIKYAN, A.J. (coord. 2005). The Heritage of Armenian Literature. Volume III: From the Eighteenth Century to Modern Times. Detroit, Wayne State University Press. “Raffi (Hakob Melik Hakobian)”, pp. 345-348.
HACIKYAN, A.J. (coord. 2005). The Heritage of Armenian Literature. Volume III: From the Eighteenth Century to Modern Times. Detroit, Wayne State University Press. “Khachatur Abovian”, pp. 211-214.
HACIKYAN, A.J. (coord. 2005). The Heritage of Armenian Literature. Volume III: From the Eighteenth Century to Modern Times. Detroit, Wayne State University Press. “Vahan Terian”,pp. 866-868.
ISAHAGUIAN, Avedik (1983). “El Catholicos Kherimian”. In: SARAFIAN, J. (1983). Armenia através de su prosa. Argentina, I.G.A., pp.128-132.
KEROUZIAN, Y. O. (s.d). A Nova Poesia Armênia. Edição do autor.
KHRIMIAN, Hairik (1983). “Plegaria del Semblador”. In: SARAFIAN, J. (1983). Armenia a través de sus poetas. Argentina, I.G.A., pp.67-68.
KHRIMIAN, Hairik (1929/2005). “Coroado pelo avô no campo”. In: Amboghjakan Yerker Khrimian Hairiki (Obras Completas de Khrimian Hairik). New York, tradução de Mônica Nalbandian Marcarian (inédita).
KHRIMIAN, Hairik (1929/2005). “Crowned by Grandpa in the field”. In: HACIKYAN, A.J. (coord. 2005). The Heritage of Armenian Literature. Volume III: From the Eighteenth Century to Modern Times. Detroit, Wayne State University Press. pp.238-242
KHRIMIAN, Hairik (1929/2005). “Hravirak Yerkrin Avetyats” (“Invitation to the Promised Land”). In: HACIKYAN, A.J. (coord. 2005). The Heritage of Armenian Literature. Volume III: From the Eighteenth Century to Modern Times. Detroit, Wayne State University Press. pp.242-245.
KHRIMIAN HAIRIK (1955). “Babgue bsag i tashd”, in: TEOLEOLIAN, Minas (1955). Tar ma kraganutyun 1850-1950. Cairo, Husaper, pp. 145-154.
NALBANDIAN, MIKAEL. (1978). “Freedom”/“Azadutiun”. In: TOLEGIAN, Aram (1978). Armenian Poetry Old and New: a Bilingual Anthology. Detroit, Wayne State University Press, pp.105-109
NALBANDIAN, MIKAEL (2005). “Freedom”. In: HACIKYAN, A.J. (coord. 2005). The Heritage of Armenian Literature. Volume III: From the Eighteenth Century to Modern Times. Detroit, Wayne State University Press, pp.294-295
NALBANDIAN, MIKAEL (2005). “Days of Childhood”. In: HACIKYAN, A.J. (coord. 2005). The Heritage of Armenian Literature. Volume III: From the Eighteenth Century to Modern Times. Detroit, Wayne State University Press, pp.295-296
NALBANDIAN, MIKAEL (1983). “Libertad”. In: SARAFIAN, J. (1983). Armenia a través de sus poetas. Argentina, I.G.A., pp.72-73. “Liberdade”, tradução de Mônica Nalbandian Marcarian (inédita).
NALBANDIAN, MIKAEL (1983). “Días de infancia”. In: SARAFIAN, J. (1983). Armenia a través de sus poetas. Argentina, I.G.A., pp. 73-74. “Dias de infância”, tradução de Mônica Nalbandian Marcarian (inédita).
NALBANDIAN, MIKAEL (1955) “Mangutian orer” in: TEOLEOLIAN, Minas (1955). Tar ma kraganutyun 1850-1950. Cairo, Husaper, pp. 256-260.
PALOMO, S. M. S. (1990). O Oriental e o ocidental no idioma armênio. In: Berezin, R. (org.): Cultura Oriental e Cultura Ocidental: Projeções. São Paulo, DLO/FFLCH/USP, 1990, p.367-75.
PEREIRA, D. C. (2010). O genocídio armênio e seus reflexos na literatura. Revista de Estudos Orientais no. 8, São Paulo, FFLCH/USP, p. 91 - 105.
PEREIRA, D. C. (inédito). Literatura Armênia Moderna: Contexto sócio-histórico e principais tendências.
RAFFI (1978). “Little Lake”/ “Tzain Dur, Ov Dzovag”. In: TOLEGIAN, Aram (1978). Armenian Poetry Old and New: a Bilingual Anthology. Detroit, Wayne State University Press, pp. 127-129.
RAFFI (1983). “El amanecer de Taron”. In: SARAFIAN, J. (1983). Armenia a través de su prosa. Argentina, I.G.A., pp. 70-72
RAFFI (1983). “Lago de Van”. In: SARAFIAN, J. (1983). Armenia a través de sus poetas. Argentina, I.G.A., pp. 83.
RAFFI. (1880/2009). Khent. Los Angeles, Califórnia, IndoEuropean Publishing.
RAFFI. (1880/1968). El Visionario (Gent). Buenos Aires, Methopress. Trad. de José Moussayán.
RAFFI. (1880/2009). Khent. Tradução de Charles Apovian. Publicação eletrônica: Disponível em:
SAPSEZIAN, A. (1994). Literatura Armênia. Rio de Janeiro. Paz e Terra. Capítulo 5: "Romantismo Militante", pp. 77-88.
SARAFIAN, J. (1983). Armenia a través de su prosa. Argentina, I.G.A.
SARAFIAN, J. (1983). Armenia a través de sus poetas. Argentina, I.G.A.
TOLEGIAN, Aram (1978). Armenian Poetry Old and New: a Bilingual Anthology. Detroit, Wayne State University Press.
 

Clique para consultar os requisitos para FLO1447

Clique para consultar o oferecimento para FLO1447

Créditos | Fale conosco
© 1999 - 2017 - Superintendência de Tecnologia da Informação/USP